-
1 securities transactions
English-russian dctionary of contemporary Economics > securities transactions
-
2 securities transactions
English-russian dctionary of diplomacy > securities transactions
-
3 municipal trading
English-russian dctionary of contemporary Economics > municipal trading
-
4 stock business
При андеррайтинге муниципальных облигаций, когда дилер или дилерский банк покупает часть муниципального выпуска за собственный счет с целью получения краткосрочных доходов в результате последующей перепродажи облигаций. -
5 when distributed
сокр. WD фин., амер. "когда будут размещены" (обозначение сделки с ценными бумагами, которая будет действительной при условии вторичного размещения акций, которые уже были ранее выпущены, но находятся в руках узкой группы людей, напр., акции дочерней компании полностью принадлежащие материнской компании; также могут иметься в виду сделки с новыми ценными бумагами, которые еще не были выпущены на рынок)See:
* * *
abbrev.: WD when distributed "когда будут размещены": обозначение сделки с ценными бумагами, которая будет действительной при условии вторичного размещения акций, которые уже были ранее выпущены, но находятся в руках узкой группы людей (США); также могут иметься в виду сделки с новыми ценными бумагами, которые еще не были выпущены на рынок; см. closely held;issued and outstanding;when issued -
6 when issued
1) Бухгалтерия: "после выпуска" (условие сделки с ценными бумагами, ещё не выпущенными на рынок)2) Финансы: предполагаемая цена3) Биржевой термин: 'когда и если будет выпущен ' (обозначение сделки с ценными бумагами, выпуск которых разрешён, но не осуществлён; WI)4) Банковское дело: после выпуска (условие сделки с ценными бумагами, выпуск которых разрешён, но ещё не осуществлён)5) Деловая лексика: "когда и если будет выпущен" (обозначение сделки с ценными бумагами, выпуск которых разрешён, но не осуществлён, WI), акции для обмена на старые акции, предполагаемая цена ещё не выпущенных акций -
7 WI
1) Компьютерная техника: Window Information2) Американизм: With Interest, Write In3) Военный термин: word intelligibility4) Техника: Ward identity, washing-in, weak interaction5) Математика: Weighted Interpolation6) Метеорология: Water Ice7) Юридический термин: With Intervention8) Биржевой термин: Working Investment, 'когда и если будет выпущен ' (обозначение сделки с ценными бумагами, выпуск которых разрешён, но не осуществлён; when issued)9) География: Висконсин (штат США)10) Политика: Western Sahara11) Сокращение: Warning Installations, Wetzel International Inc. (USA), Wisconsin (US state), Wisconsin, Women's Institute, West Indies, Windward Islands, Wageningen International, Wallops Island (Virginia), Warfighter's Internet, Warm Ischemia, Warsaw Initiative, Water Index, Water Injection (oil industry), Water Intrusion, Waterloo Industries, Wave Injector, Waveform Interpolation, Weak Infeed, Weapon Initiator, Weapons Inspector, Web Intelligence, Weekly Indemnity (refers to short term disability insurance), Weld(ing) Inspector, What If?, When Issued (stocks), Williams International, Wine Institute, Wing Intelligence, Winrock International, Wipro Infotech, Wireless, Wirtschaftsinformatik (German), Within, Woodwork Institute (formerly Woodwork Institute of California), Work Input (simple machines), Work Instruction, Work Items, Write Image, Writing Intensive12) Университет: Withdrawn Incomplete13) Физика: Wavelet Image14) Физиология: Walk In15) Вычислительная техника: расширение файлов растровых изображений в формате WI, Welding Institute (UK)16) Нефть: drilling fluid weight, washing in, working interest, заглубление свай путём размыва (дна моря, washing-in), нагнетание воды (в пласт; water injection)17) Банковское дело: после выпуска (условие сделки с ценными бумагами, выпуск которых разрешён, но не осуществлён; when issued)18) Пищевая промышленность: Wine And Indulgence19) Фирменный знак: Walden International, Wendel Investissement, Wendel Investment20) Энергетика: индекс Воббе, число Воббе (\<кВтч/м3\>)21) СМИ: Word Initial22) Деловая лексика: "когда и если будет выпущен" (обозначение сделки с ценными бумагами, выпуск которых разрешён, но не осуществлён, when issued), Wage Increase23) Бурение: заглубление свай путём размыва дна моря (washing in), нагнетание воды в пласт (water injection)24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Wobbe index25) Образование: What Is, Writing Instructor26) Инвестиции: when issued27) Сахалин Р: Water Injection28) Макаров: wrought iron29) SAP.тех. элемент потока операций30) Нефть и газ: долевое участие в расходах на разработку и эксплуатацию месторождения, доля затрат компании от общих затрат, доля затрат компании от общих затрат по проекту [напр., на бурение, добычу], прямое долевое участие31) ООН: World Impact32) Общественная организация: Wiesenthal Institute, Wilderness Inquiry33) Должность: Well Informed34) AMEX. Westminster Capital, Inc. -
8 Wi
1) Компьютерная техника: Window Information2) Американизм: With Interest, Write In3) Военный термин: word intelligibility4) Техника: Ward identity, washing-in, weak interaction5) Математика: Weighted Interpolation6) Метеорология: Water Ice7) Юридический термин: With Intervention8) Биржевой термин: Working Investment, 'когда и если будет выпущен ' (обозначение сделки с ценными бумагами, выпуск которых разрешён, но не осуществлён; when issued)9) География: Висконсин (штат США)10) Политика: Western Sahara11) Сокращение: Warning Installations, Wetzel International Inc. (USA), Wisconsin (US state), Wisconsin, Women's Institute, West Indies, Windward Islands, Wageningen International, Wallops Island (Virginia), Warfighter's Internet, Warm Ischemia, Warsaw Initiative, Water Index, Water Injection (oil industry), Water Intrusion, Waterloo Industries, Wave Injector, Waveform Interpolation, Weak Infeed, Weapon Initiator, Weapons Inspector, Web Intelligence, Weekly Indemnity (refers to short term disability insurance), Weld(ing) Inspector, What If?, When Issued (stocks), Williams International, Wine Institute, Wing Intelligence, Winrock International, Wipro Infotech, Wireless, Wirtschaftsinformatik (German), Within, Woodwork Institute (formerly Woodwork Institute of California), Work Input (simple machines), Work Instruction, Work Items, Write Image, Writing Intensive12) Университет: Withdrawn Incomplete13) Физика: Wavelet Image14) Физиология: Walk In15) Вычислительная техника: расширение файлов растровых изображений в формате WI, Welding Institute (UK)16) Нефть: drilling fluid weight, washing in, working interest, заглубление свай путём размыва (дна моря, washing-in), нагнетание воды (в пласт; water injection)17) Банковское дело: после выпуска (условие сделки с ценными бумагами, выпуск которых разрешён, но не осуществлён; when issued)18) Пищевая промышленность: Wine And Indulgence19) Фирменный знак: Walden International, Wendel Investissement, Wendel Investment20) Энергетика: индекс Воббе, число Воббе (\<кВтч/м3\>)21) СМИ: Word Initial22) Деловая лексика: "когда и если будет выпущен" (обозначение сделки с ценными бумагами, выпуск которых разрешён, но не осуществлён, when issued), Wage Increase23) Бурение: заглубление свай путём размыва дна моря (washing in), нагнетание воды в пласт (water injection)24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Wobbe index25) Образование: What Is, Writing Instructor26) Инвестиции: when issued27) Сахалин Р: Water Injection28) Макаров: wrought iron29) SAP.тех. элемент потока операций30) Нефть и газ: долевое участие в расходах на разработку и эксплуатацию месторождения, доля затрат компании от общих затрат, доля затрат компании от общих затрат по проекту [напр., на бурение, добычу], прямое долевое участие31) ООН: World Impact32) Общественная организация: Wiesenthal Institute, Wilderness Inquiry33) Должность: Well Informed34) AMEX. Westminster Capital, Inc. -
9 insider trading
1) Общая лексика: торговля внутренней информацией2) Юридический термин: (несанкционированные) операции (биржевых посредников) с использованием конфиденциальной информации, операции инсайдеров3) Экономика: незаконные сделки с ценными бумагами с использованием конфиденциальной информации, несанкционированные операции биржевых посредников с использованием конфиденциальной информации, операции инсайдера4) Финансы: торговые операции с использованием закрытой информации, торговые операции с использованием конфиденциальной информации, торговые операции с использованием служебной информации5) Биржевой термин: инсайдерская торговля, инсайдерские сделки6) Банковское дело: операции с ценными бумагами на основе конфиденциальной информации7) Деловая лексика: внутренняя торговля, использование конфиденциальной информации для получения прибыли от рыночных сделок, незаконные операции с ценными бумагами на основе внутренней информации о деятельности компании-эмитента -
10 reclamation
сущ.1) юр. протест (официальное заявление о несогласии с каким-л. решением или действием)Syn:2) юр. апелляция (форма обжалования судебных решений, при которой вышестоящий суд имеет право пересматривать по существу решение нижестоящего суда)Syn:3) юр. претензия, требование (предъявление своих прав на получение чего-л.; часто требование вернуть что-л. изъятое)Syn:4) юр. истребование (дела и т. п.)5) фин. рекламацияа) (заявление кредитора, покупателя, заказчика, выражающее протест должнику, поставщику, подрядчику по поводу нарушения условий соглашения, договора)Syn:б) (восстановление или исправление ошибок в обработке чека или другого свободно обращающегося финансового инструмента (его суммы) в случае неверной проводки в клиринговой палате)See:в) (право участника сделки с ценными бумагами истребовать возмещение любых убытков в связи с неверными расчетами по этим бумагам)See:security 5)6) эк., с.-х. восстановление, улучшение, мелиорация (напр., непроизводительного актива: превращение болот и пустынь в сельскохозяйственные угодья)7) общ. исправление, перевоспитаниеSyn:8) общ., ист. прогресс; эволюция, переход к цивилизацииSyn:reclaiming, reformation9) эк. переработка; утилизация, повторное использованиеSyn:
* * *
"рекламация": 1) восстановление или исправление ошибок в обработке чека или другого свободно обращающегося финансового инструмента (его суммы) в случае неверной проводки в клиринговой палате; 2) восстановление непроизводительного актива (напр., превращение болот или пустынь в сельхозугодья, т. е. рекламация земель); 3) предъявление претензии, рекламация (напр., право участника сделки с ценными бумагами истребовать возмещения любых убытков (деньгами или ценными бумагами) в связи с неверными расчетами по этим бумагам (напр., в случае кражи сертификатов)); 4) требование о возвращении, претензия на что-либо.* * *. Заявление права на возвращение или права требования возвращения какой-либо ценной бумаги, которая была акцептована с нарушением правил поставки или с иными нарушениями . Инвестиционная деятельность .* * * -
11 month-end closing
2) Банковское дело: сделки с ценными бумагами расчёт, по которым производится в конце месяца3) SAP. закрытие месяца -
12 with or without
бирж. "с или без" (приказ о заключении сделки с ценными бумагами на нестандартную сумму, который должен быть выполнен только по лимитной цене плюс разница за нестандартность сделки)See:
* * *
"с или без": приказ о заключении сделки с ценными бумагами на нестандартную сумму, который должен быть выполнен только по лимитной цене плюс разница за нестандартность сделки (1/8 пункта); см. odd-lot differential. -
13 cash settlement
1) эк. расчет наличными, наличный расчет (напр., по сделке купли-продажи, в отличие от продажи в кредит)Syn:See:а) бирж., амер. (расчет наличными в день заключения сделки с ценными бумагами, а не в стандартный расчетный день)See:б) бирж., брит. ( расчет по биржевой сделке на следующий рабочий день после ее заключения)Syn:3) бирж., фин. денежный расчет, исполнение без поставки (исполнение срочного контракта (опциона или фьючерса) без фактической поставки указанного в нем базового актива, с перечислением соответствующей суммы денег)See:
* * *
наличный расчет: 1) расчет по биржевым сделкам наличными, а не соответствующими финансовыми инструментами; по некоторым фьючерским и опционным контрактам предусмотрен только такой расчет; 2) расчет на условиях "спот"; 3) США: расчет наличными в день заключения сделки с ценными бумагами, а не в стандартный расчетный день; 4) Великобритания: поставка ценных бумаг и расчет в первый рабочий день после дня заключения сделки.* * ** * *кассовая сделка; сделка за наличный расчет; расчет наличными. A method of settling certain futures or options contracts whereby the market participants settle in cash (rather than delivery of the commodity). . Словарь экономических терминов . -
14 cross trade
1) Экономика: взаимные брокерские сделки, кроссированные сделки с ценными бумагами, перевозка грузов между двумя зарубежными портами за счёт зарубежных отправителей2) Бухгалтерия: запрещённые законом взаимные брокерские сделки3) Инвестиции: кроссированная сделка с ценными бумагами -
15 Securities and Exchange Commission
орг.сокр. SEC гос. упр., бирж., амер. Комиссия по ценным бумагам и биржам (независимое федеральное ведомство, осуществляющее контроль над финансовой отчетностью корпораций и регулирование их деятельности на рынке ценных бумаг; требует предоставления полной финансовой информации в целях защиты интересов инвесторов; в своей деятельности следует решениям профессиональных бухгалтерских и аудиторских организаций, в основном Совета по стандартам финансового учета, Комитета по процедурам бухгалтерского учета и Совета по стандартам аудита; создана в 1934 г.)See:Financial Accounting Standards Board, Auditing Standards Board, Capital Issues Committee, publicly held corporation, Generally Accepted Accounting Principles, Regulation A, all-holders rule, best price rule, form 10-Q, form 10-K, cooling-off period, registration 1) в), registered security, investment letter, schedule 13G
* * *
abbrev.: SEC Securities and Exchange Commission Комиссия по ценным бумагам и биржам (США): независимое федеральное регулирующее агентство, созданное в 1934 г. для надзора за выполнением федеральных законов о торговле ценными бумагами; в сферу компетенции входят сделки с ценными бумагами, голосование по доверенности, проверка отчетности компаний, борьба с нарушениями закона; возглавляется пятью комиссионерами, назначаемыми президентом на срок 5 лет; под контролем комиссии находятся все фондовые биржи, инвестиционные компании и советники, брокеры и дилеры и т. д.; в компетенцию комиссии входит реализация законов о ценных бумагах, инвестиционных компаниях, инвестиционных советниках, холдинговых компаний и др.; см. Investment Advisers Act 1940;Investment Company Act 1940;Public Utility Holding Company Act 1940;Trust Indenture Act 1939.* * ** * *американское правительственное агентство, контролирующее деятельность биржевых брокеров и торговцев ценными бумагами abbr SECАнгло-русский экономический словарь > Securities and Exchange Commission
-
16 asset management account
сокр. AMA банк., фин. счет управления активами (счет в брокерской компании, банке или другом финансовом учреждении, позволяющий как осуществлять платежи, так и инвестировать свободные средства, т. е. сочетающий возможность снятия средств с помощью чеков или банковских карт с возможностью совершать сделки с ценными бумагами)Syn:See:
* * *
abbrev.: AMA счет управления активами: счет в банке или брокерской фирме, сочетающий банковские услуги (кредитные и дебетовые карточки, чеки) с возможностью совершать сделки с ценными бумагами (в т. ч. в долг) и обеспечивающий единство учета.* * *Англо-русский экономический словарь > asset management account
-
17 firm quote
бирж. твердая котировка (для стандартной сделки с ценными бумагами без каких-л. условий и необходимости дальнейших переговоров)Syn:See:
* * *
твердая котировка: цена, прокотированная участником рынка для стандартной сделки с ценными бумагами без каких-либо условий и необходимости дальнейших переговоров (т. е. не номинальная котировка); см. nominal quotation.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
18 limited power of attorney
юр. ограниченная доверенность* (доверенность с ограничительными условиями на совершение определенного действия, напр., доверенность на осуществление по счету сделки с ценными бумагами, но без права изымать деньги со счета)Syn:See:
* * *
abbrev.: LPOA limited power of attorney доверенность с ограничительными условиями на совершение определенного действия (напр., доверенность совершать по счету сделки с ценными бумагами, но без права изымать деньги со счета); = limited trading authority; см. power of attorney.Англо-русский экономический словарь > limited power of attorney
-
19 twisting
сущ.бирж., фин., страх. накрутка* (незаконная практика убеждения клиента совершать ненужные сделки с ценными бумагами, паями взаимных фондов, страховыми полисами и другими подобными активами для увеличения комиссионных брокера часто при одновременном игнорировании интересов клиента; напр., брокер, чтобы получить комиссионные, может убедить клиента отказаться от существующего страхового полиса и купить новый, который, возможно, менее выгоден данному клиенту)See:
* * *
нечестная и незаконная практика убеждения клиента совершать ненужные сделки с ценными бумагами, взаимными фондами, страховыми полисами для увеличения комиссионных доходов брокера; = churning. -
20 WD
2) сокр. от withdrawn фин., амер. WD (в рейтинговой системе, используемой компанией "Фитч Рейтингс": обозначение, указывающее на то, что рейтинговая оценка данной ценной бумаги или компании больше не поддерживается агентством)See:
* * *
abbrev.: WD when distributed "когда будут размещены": обозначение сделки с ценными бумагами, которая будет действительной при условии вторичного размещения акций, которые уже были ранее выпущены, но находятся в руках узкой группы людей (США); также могут иметься в виду сделки с новыми ценными бумагами, которые еще не были выпущены на рынок; см. closely held;issued and outstanding;when issued* * *. warranted . ВНЕШНЯЯ ЭКОНОМИКА - словарь сокращений .
См. также в других словарях:
Заключение сделки с ценными бумагами — заключение договора купли продажи ценных бумаг. Иногда при сделках с ценными бумагами используются договоры мены или дарения. Обычно договор купли продажи ценных бумаг заключется между брокерами, обслуживающими конечного продавца и конечного… … Финансовый словарь
Исполнение сделки с ценными бумагами — платеж и поставка ценных бумаг. Платеж осуществляется системой денежных расчетов, поставка депозитарной системой. См. также: Исполнение сделок с ценными бумагами Проведение сделок с ценными бумагами Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Сделки с ценными бумагами, несущие повышенный риск — 1.1. В целях настоящих Рекомендаций под сделками, несущими повышенный риск, понимаются: а) сделки, связанные с отчуждением ценных бумаг с одновременным принятием обязательства по их обратному приобретению; б) сделки, связанные с приобретением… … Официальная терминология
Сделки с ценными бумагами по договоренности — – совершение двумя контрагентами сделки по заранее оговоренной цене с целью изменить ситуацию на рынке в свою пользу … Рынок ценных бумаг. Словарь основных терминов и понятий
сделки по кредитованию ценными бумагами с целью получения ценных бумаг — Сделки, мотивация которых заключается в заимствовании/ предоставлении в кредит определенных ценных бумаг через операцию РЕПО или заем в форме ценных бумаг. См. также сделки по кредитованию ценными бумагами с целью получения наличных средств.… … Справочник технического переводчика
сделки по кредитованию ценными бумагами с целью получения наличных средств — Сделки, мотивированные желанием занять/инвестировать денежные средства через операцию РЕПО (либо заем) в форме ценных бумаг. [Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка… … Справочник технического переводчика
ДОХОДЫ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ ПО ОПЕРАЦИЯМ С ЦЕННЫМИ БУМАГАМИ — доходы от реализации ценных бумаг, осуществляемой физическими лицами, облагаемые налогом на доходы физических лиц. Особенности определения налоговой базы, исчисления и уплаты налога на доходы по операциям с ценными бумагами и операциям с ФИСС,… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Процедура контроля обеспечения по сделке с ценными бумагами (про — Механизм контроля за обеспечением одновременного взаимного исполнения Членами Секции контрагентами по сделке с ценными бумагами обязательств по денежным средствам и ценным бумагам, возникших в результате заключения сделки с ценными бумагами, дата … Депозитарных терминов
ПЕРВИЧНАЯ ЗАПИСЬ СДЕЛКИ С ЦЕННЫМИ БУМАГАМИ — BLOTTERВ банках и у бухгалтеров по брокерским операциям это исходная (первичная) проверка записи операции, напр. первичная запись о продаже ценных бумаг, первичная запись об отзыве ценных бумаг; журнал или временный список операций,к рый позднее… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Фиктивные сделки с ценными бумагами — – любая техника манипулирования на рынке ценных бумаг, используемая для увеличения цен на ценные бумаги; одновременная покупка и продажа ценных бумаг для создания видимости активности на рынке … Рынок ценных бумаг. Словарь основных терминов и понятий
Регистрационные сделки с ценными бумагами — покупка и продажа государственных ценных бумаг типа облигаций и казначейских векселей, которые совершаются через систему Fedwire … Современные деньги и банковское дело: глоссарий